Tekst piosenki 'Groove Dub' wykonawcy 10000 Maniacs

Chcesz poznać tekst Groove Dub wykonanej przez 10000 Maniacs? Jesteś we właściwym miejscu.

Groove Dub to piosenka 10000 Maniacs, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Imitate that soured old song

there is no individuality
only guises
shades of
nonconformity
there is no individuality
selling vantage points
low rate
there is no individuality
questions ancient
no words claimed
perform motions borrowed
thoughts following
ima tima ima tima intima
dation
respected
head-he-go-round-men
gesture display
customer
limits appeal
media dictates the latest
role
totalitarian
motions borrowed
selling vantage points
low rate
for you
media begged
suffered
numbers
pain

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Groove Dub jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Groove Dub wykonaną przez 10000 Maniacs, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Groove Dub jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Groove Dub wykonanej przez 10000 Maniacs wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Groove Dub? Posiadanie tekstu piosenki Groove Dub wykonanej przez 10000 Maniacs może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Groove Dub wykonanej przez 10000 Maniacs.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Groove Dub wykonanej przez 10000 Maniacs.