Tekst piosenki 'Não Vou Mudar!' wykonawcy A Espiral

Uwielbiasz piosenkę Não Vou Mudar!? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Não Vou Mudar! wykonanej przez A Espiral? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

É engraçado olhar para as escolhas da vida
tudo conquistado deixado a lado.
A cada ganho uma dor igual
pelo que ficou pra traz.

Eu sei que muitas folhas caem
mas não cai só as que deveriam.
E se mais de uma vez deixei tudo de lado,
foi porque nada me impedia.

Refrão
Não vou mudar
não sou tão ruim assim
Não quero ficar
escondido dentro de mim.

Não vou mudar
não sou tão ruim assim
Não quero ficar...

Não sei se tudo foi certo
mas foi certo quando deveria.
Nem sei se fui realmente sincero
mas até então era o que eu sentia

Ou pelo menos fingi bem o suficiente
pra não notar diferença.
Agora espero sinceramente
que você me perdoe
ou me esqueça.

Play Escuchar "Não Vou Mudar!" gratis en Amazon Unlimited

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Não Vou Mudar! wykonanej przez A Espiral.

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Não Vou Mudar! wykonaną przez A Espiral, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst Não Vou Mudar!, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Não Vou Mudar! było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Não Vou Mudar! wykonanej przez A Espiral wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Ważne jest, aby zauważyć, że A Espiral na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Não Vou Mudar!... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Não Vou Mudar! na płycie.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Não Vou Mudar! wykonane przez A Espiral.