Chcesz poznać tekst Os Dez Mandamentos do Pingão wykonanej przez Amado e Antônio? Jesteś we właściwym miejscu.
Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Os Dez Mandamentos do Pingão , której szukałeś.
Vô dizê os dez mandamento
Do caboclo beberrão
Meus amigos cachaceiro
Escute, preste atenção
O primeiro mandamento
É ir no barzim da esquina
Antes de falá bom dia
Pede uma com ferro quina
O segundo mandamento
Não pode pedi fiado
Ofereça pros colega
Pra mostrá que é educado
O terceiro mandamento
Respeitar a freguesia
Mesmo que esteja doente
Ir lá no bar todo o dia
E o quarto mandamento
Tem que ter educação
Pensar antes de falá
Pra não dizer palavrão
E o quinto mandamento
Não esquecer a morada
Masca bastante chiclete
Pra falá com a namorada
E o sexto mandamento
Não pode procurá briga
Mesmo que bebeu a pinga
Até encher a barriga
Se sair alguma encrenca
Não dá uma de bacana
Você vai ser o primeiro
Que a polícia leva em cana
E o sete mandamento
Quando estiver bem na brasa
Pedir para um conhecido
Pra levá você pra casa
O oitavo mandamento
Manda fazer um café
Bem amargo e bebe tudo
Sem brigá com a muié
E o nono mandamento
É dormir a tarde inteira
Só assim que você sara
Da danada bebedeira
E o dez mandamento
Não esquecer o que feiz
E no outro dia cedo
Ir no bar bebê outra veizi
Otras canciones de Amado e Antônio
Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Os Dez Mandamentos do Pingão wykonanej przez Amado e Antônio.
Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Os Dez Mandamentos do Pingão jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?
Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Os Dez Mandamentos do Pingão wykonaną przez Amado e Antônio, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.
Bardzo częstym powodem szukania tekstu Os Dez Mandamentos do Pingão jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.
Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Os Dez Mandamentos do Pingão wykonanej przez Amado e Antônio.