Tekst piosenki 'Wenn dein Mund mich küsst' wykonawcy Andrea Berg

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Wenn dein Mund mich küsst, której szukałeś.

Kalt ist die Nacht,
ich bin aufgewacht.
Leg' mich nah zu dir,
Sehnsucht in mir.

Süße Zärtlichkeit,
fühl' mich ganz befreit.
Draußen fällt Regen,
fühl' deine Haut.

Wenn dein Mund mich küsst,
dann mach' ich
die Augen zu,
will mein Herz an dich verlier'n.

Wenn dein Mund mich küsst,
dann weiß ich was Liebe ist.
Der Zauber dieser Nacht bist du.

Sag' was wird sein,
lässt du mich allein?
Wirst du mich noch lieben
am Ende der Nacht?

Wenn dein Mund mich küsst,
dann mach' ich
die Augen zu,
will mein Herz an dich verlier'n.

Wenn dein Mund mich küsst,
dann weiß ich was Liebe ist.
Der Zauber dieser Nacht bist du.

Wenn dein Mund mich küsst,
dann mach' ich
die Augen zu,
will mein Herz an dich verlier'n.

Wenn dein Mund mich küsst,
dann weiß ich was Liebe ist.
Der Zauber dieser Nacht bist du.

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Wenn dein Mund mich küsst wykonaną przez Andrea Berg, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst Wenn dein Mund mich küsst, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Wenn dein Mund mich küsst było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Wenn dein Mund mich küsst jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Wenn dein Mund mich küsst wykonanej przez Andrea Berg wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Wenn dein Mund mich küsst, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.