Tekst piosenki 'Sueño Azul' wykonawcy Arturo Gatica

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Sueño Azul, której szukałeś.

¡Ay!
Que has hecho de mi corazón,
desde esa noche en que te amé
tan locamente.

¡Ven!
Y dime si aquel sueño azul,
romance de querer a fue
tan solamente.

¡Ay!
Que puedo ya esperar de tu querer,
tu amor, presiento que jamás
ha de volver.

¡Ay!
Dime que has hecho de mi amor,
desde esa noche en que te di
mi corazón.

Música.

¡Ay!
Que puedo ya esperar de tu querer,
tu amor, presiento que jamás
ha de volver.

¡Ay!
Dime que has hecho de mi amor,
desde esa noche en que te di
mi corazón.

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Sueño Azul wykonanej przez Arturo Gatica.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Sueño Azul jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Sueño Azul wykonaną przez Arturo Gatica, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Sueño Azul wykonanej przez Arturo Gatica wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Sueño Azul, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Ważne jest, aby zauważyć, że Arturo Gatica na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Sueño Azul... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Sueño Azul na płycie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Sueño Azul wykonanej przez Arturo Gatica.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Sueño Azul wykonane przez Arturo Gatica.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Sueño Azul wykonane przez Arturo Gatica, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.