Tekst piosenki 'Feridas, Sorrisos e Sinais' wykonawcy Ayakashi

Chcesz poznać tekst Feridas, Sorrisos e Sinais wykonanej przez Ayakashi? Jesteś we właściwym miejscu.

Eu sei bem o que vocês pensam de mim (mais)
Nem sempre é facin
Eu bolando um haxixe muito papel pra gastar
E eu nem gosto de lean
Prejudicado pra mim (yeah)
No ar condicionado eu desliguei meu celular (celular)

Feridas, sequelam minhas pinturas aquarelam
Minhas desculpas sinceras
E seus rostos nas janelas

Eu vejo o céu
Me manda sinais
De que eu nasci pra ser o melhor

Eu desliguei mais de dez vezes num dia
Eu não desisti de mim, eu só desisti da vida
Descarreguei meu iPhone
Porque a bateria vicia
Já pulei outro marrom
E essa track hipinotiza

E eles não sabem tudo que eu passei
E por feridas do passado eu vou me tornar o rei
Se carregasse um som de um terço que eu carrego
Não iam conseguir é por isso que eles sempre

Fogem
Pra um lugar de onde não veem
Toda a maldade da nuvem
Que eu carrego no olhar

Sorrisos, sequelas
Meu, batida me revelam
Onde vou?
Onde estou?

Eu vejo o céu
Me manda sinais
De que eu nasci pra ser o melhor

Feridas sequelas
Minhas batidas me revelam
Minhas desculpas sinceras
E seus rostos nas janelas

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Feridas, Sorrisos e Sinais wykonanej przez Ayakashi.

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Feridas, Sorrisos e Sinais wykonaną przez Ayakashi, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst Feridas, Sorrisos e Sinais, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Feridas, Sorrisos e Sinais? Posiadanie tekstu piosenki Feridas, Sorrisos e Sinais wykonanej przez Ayakashi może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Feridas, Sorrisos e Sinais wykonane przez Ayakashi, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.