Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Meu Segredo wykonanej przez Banda Cheiro de Neném, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.
Já é noite estou aqui sozinha, mas um dia acabou
Sei vou ficar outra vez tão só sem sentir o seu calor
Esse caso é muito complicado, não tenho como explicar
Minha vida tar uma loucura não desisto por te amar
Dói o coração, dói à solidão
Tar doendo em mim, ficar sem você sem o seu amor
Dividir o seu prazer, sofro por amar você
Sonho todo dia, com momentos e caricias, eu nasci pra te amar
Essa noite tar tão linda, que pena estou sozinha e você não vêm me amar
Dói o coração, dói à solidão, tar doendo em mim
Ficar sem você sem o seu amor, dividir o seu prazer, sofro por amar você
Sonho todo dia, com momentos e caricias, eu nasci pra te amar
Essa noite tar tão linda, que pena tou sozinha, e você não vem me amar
Vou esperar aqui sozinha vendo a noite passar
Vou procurar consolo nas frases que você disse ao luar
Sentir sua boca em minha boca, a tua pele a mim queimar
Em devaneios os delírios só me resta esperar
Dói o coração, dói à solidão
Tar doendo em mim, ficar sem você sem o seu amor
Dividir o seu prazer, sofro por amar você
Sonho todo dia, com momentos e caricias, eu nasci pra te amar
Essa noite tar tão linda, que pena tou sozinha e você não vêm me amar
Vou esperar, vou esperar, só pra te amar
Dói o coração não desisto eu nasci pra te amar
Otras canciones de Banda Cheiro de Neném
Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Meu Segredo jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?
Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Meu Segredo było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.
Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Meu Segredo wykonaną przez Banda Cheiro de Neném, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.
Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Meu Segredo wykonanej przez Banda Cheiro de Neném.