Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Sábado à noite , której szukałeś.
Sábado à noite to piosenka Beto e Tata, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.
Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Sábado à noite wykonanej przez Beto e Tata, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.
Sozinho na noite
Estou aqui
Pensando no que é que eu vou fazer
Eu nem sei se ela me quer
Mas eu vou querer saber
No sábado à noite
Tudo que eu fiz
Foi pensando em você
Nada do que eu disse fez sentido
Perdido sem saber como agir
Minha mente gira sem sair do lugar
Não agüento essa agonia
Esperando uma palavra qualquer a ser dita
Não sei o que eu to fazendo aqui
(Repete a música toda!)
Otras canciones de Beto e Tata
Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Sábado à noite wykonanej przez Beto e Tata.
Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Sábado à noite wykonaną przez Beto e Tata, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.
Znajomość tego, co mówi tekst Sábado à noite , pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.
Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Sábado à noite było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.
Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Sábado à noite wykonanej przez Beto e Tata wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.
Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Sábado à noite , ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.
Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Sábado à noite wykonanej przez Beto e Tata.