Tekst piosenki 'O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular)' wykonawcy Bia Bedran

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular), której szukałeś.

O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) to piosenka Bia Bedran, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) wykonanej przez Bia Bedran, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Uwielbiasz piosenkę O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular)? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) wykonanej przez Bia Bedran? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Uma vez um menino foi fazer compras para a sua mãe e
quando ele estava voltando para casa carregadinho de
compras...
- Não, não, vento! Não, ai esse vento vai me carregar!
Socorro! Minhas compras! Adeus! Adeus!
O vento carregou todas as compras do menino. E ele,
muito chateado, foi lá na casa do Vento Norte
reclamar:
- Como é seu Vento Norte?
Mas isso é coisa, oi, que se faça?
O que é que eu vou dizer lá em casa pra mamãe?
O que é que vou dizer lá em casa?
- Ora meu filho! Eu sou o Vento. Eu tenho que ventar!
Mas olha, em troca eu vou te dar uma toalha mágica.
Toda a vez que você quiser comer alguma coisa você
diz: ?Bota a mesa toalha.? E ela vai colocar coisas
gostosas pra você. Vá menino, vá!
O menino ficou tão feliz com o presente. Foi embora
todo contente para mostrar para a mãe dele. Mas já
estava escurecendo e ele teve que dormir num hotel.
Quando ele chegou no hotel, ele testou a toalha. Então
ele disse assim:
- Bota a mesa toalha!
Hum! E apareceu bolo de fubá, queijadinha, pastel de
queixo, pastel de camarão, brigadeiro, tutu de feijão,
gelatina com creme, mashmello, sorvete de chocolate...
Nossa! O menino comeu tudo aquilo e foi dormir.
O dono do hotel era ladrão. Quando ele viu aquilo...
Ele não agüentou. Enquanto o menino dormia com a
toalha do lado, ele foi lá e trocou a toalha por uma
igual, mas que não era mágica.
O menino não sabia de nada. Foi correndo avisar a mãe
todo contente.
- Benção, mãe! Nunca mais nós vamos passar fome aqui
em casa! Olhe, a toalha é mágica. Foi o vento que me
deu:
- Bota a mesa toalha!
Essa toalha não era mágica e o menino, danado da vida,
foi correndo pra casa do Vento Norte reclamar:
- Como é seu Vento Norte?
Isso não é uma toalha mágica.
O que é que eu vou dizer lá em casa pra mamãe?
O que é que eu vou dizer lá em casa?
- Ora meu filho! Eu te dei uma toalha mágica sim, mas
já que você não tem mais a toalha eu vou te dar agora
um carneiro mágico. Toda a vez que precisar de
dinheiro você diz: ?Dinheiro carneiro!? e ele vai te
dar moedas de ouro. Vá menino, vá!
Que presente! O menino ficou maravilhado. Mas foi
dormir naquele mesmo hotel. Quando chegou lá ele
testou o carneiro:
- Dinheiro meu carneiro!
Mil moedas de ouro apareceram. O menino ficou tão
feliz! Colocou o carneirinho pro lado e foi dormir.
O dono do hotel quando viu aquilo... O olho cresceu
mais ainda. Enquanto o menino dormia, ele foi lá e
trocou o carneiro... por um igual, mas que não era
mágico.
O menino não sabia de nada. Foi correndo no dia
seguinte avisar a sua mãe:
- Benção, mãe! Que alegria! Nunca mais vai faltar
dinheiro aqui em casa, mamãe. O carneiro é mágico.
Olha:
- Dinheiro carneiro!
E o carneiro olhava assim para o menino e só dizia
mé... mé... Dinheiro que é bom, nada!
E o menino, danado da vida, foi lá na casa do Vento
Norte reclamar:
- Como é seu Vento Norte?
Isso não é um carneiro mágico.
O que é que eu vou dizer lá em casa pra mamãe?
O que é que eu vou dizer lá em casa?
- Ora menino! Estão fazendo você de bobo. Veja bem: eu
vou te dar agora uma bengala mágica. Toda a vez que
você precisar de ajuda você diz: ?Socorro bengala!? E
ela vai te socorrer. Vá menino, vá!
O menino não era bobo não. Ele foi para aquele hotel
só para fingir que estava dormindo. Colocou a bengala
ao lado e ficou assim esperando. Quando o dono do
hotel foi ali, pé ante pé para trocar a bengala por
uma que não era mágica...
_ Socorro bengala! Dá-lhe bengala! Seu olho grande!
Devolve tudo pra mim. A toalha, o carneiro. Vai
bengala! Seu olho grande! Viva a bengala!
E o dono do hotel teve que devolver tudo. O carneiro,
a toalha e a bengala. E o menino voltou pra casa,
feliz da vida, com seus presentes.
E o menino voltou pra casa
com o carneiro, a toalha
e a bengala também.
Feliz da vida com seus presentes
e essa história termina bem.

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) wykonanej przez Bia Bedran.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) wykonaną przez Bia Bedran, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular), pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) wykonanej przez Bia Bedran wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular), ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak O Menino Que Foi Ao Vento Norte (conto Popular) wykonane przez Bia Bedran.