Tekst piosenki 'Imersão' wykonawcy Chave do Secreto

Chcesz poznać tekst Imersão wykonanej przez Chave do Secreto? Jesteś we właściwym miejscu.

Rei dos reis
Eu quero mergulhar nos seus rios
Quero imergir na intimidade
Não quero só chegar aos tornozelos
Não quero só que toque meus joelhos
Mas quero mergulhar por inteiro

Pois nada se compara à tua presença
Nada se compara à tua glória
Nada se compara a mergulhar
A mergulhar em ti

Eu quero ir mais perto
Eu quero ir mais fundo
Eu quero mergulhar no teu amor (2x)

Não quero só chegar aos tornozelos
Não quero só que toque meus joelhos
Mas quero mergulhar por inteiro

Pois nada se compara à tua presença
Nada se compara à tua glória
Nada se compara a mergulhar
A mergulhar em ti

Eu quero ir mais perto
Eu quero ir mais fundo
Eu quero mergulhar no teu amor (2x)

O teu amor é como um rio
Que deságua em mim
Que deságua em mim
O teu amor é como um rio
Que traz vida a mim
Que traz vida a mim (2x)

Vou imergir
Vou imergir
Vou mergulhar mais profundo em ti
Mergulhar mais profundo em ti
Mergulhar mais profundo em ti, Senhor

Eu quero ir mais perto
Eu quero ir mais fundo
Eu quero mergulhar no teu amor (4x)

Play Escuchar "Imersão" gratis en Amazon Unlimited

Otras canciones de Chave do Secreto

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Imersão wykonanej przez Chave do Secreto.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Imersão jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Imersão wykonaną przez Chave do Secreto, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst Imersão, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Imersão wykonanej przez Chave do Secreto wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Imersão, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.