Tekst piosenki 'Grand-père' wykonawcy Chelon Georges

Aux ronces de la vie tu t'agrippes et t'accroches,Qui t'emporte,Qui t'emporte,Qui t'emportera?Sera-ce un mauvais rhume ou bien la main d'un procheQui demain t'aideraA franchir le pas.Ça fait bien longtemps que ça dure,Mais dure la vie jusqu'au dernier murmure,C'est ainsi.Tu traînes ta carcassePlus légère qu'une plume,Mais qui paraît pour toiPlus lourde qu'une croix.Tu n'aimes pas l'hiverQui brûle ta fortune,Mais que vienne l'étéEt rien n'aura changé.Tu vis de souvenirsA côté du fantômeDe celle qui n'est plusEt que tu aimas.Toi qui de son vivant, t'es montré économe,Que ne donnerais-tu pour l'avoir près de toi?Crois-tu qu'elle soit partie trop vite,Ou est-ce toi qui lambines à sa suite?Je le crois.Va, tu n'es pas le seul à pleurer ta compagne,Et, quoi que tu en dises, la vie n'te déplaît pas.Quand viendra le moment de faire tes bagagesSûr tu regretteras de quitter l'ici-bas.

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Grand-père wykonanej przez Chelon Georges.

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Grand-père wykonaną przez Chelon Georges, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst Grand-père, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Grand-père, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Ważne jest, aby zauważyć, że Chelon Georges na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Grand-père... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Grand-père na płycie.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Grand-père wykonane przez Chelon Georges, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Grand-père wykonanej przez Chelon Georges.