Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Receita do Amor wykonanej przez Christina Monteiro, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.
O teu olhar moreno pousou no meu olhar
E atua voz sedosa me fez pensar no amor
Eu fiquei prosa feito rosa no desabrochar
E preguiçosa eu queria me aconchegar
Pra ter carícias plenas meu corpo morenar
Pra me tornar pequena e me entregar de vez
É talvez esse medo que eu tinha de dar
O carinho contido em mim é porque esperava você
E o amor que o teu olhar moreno banhou o meu olhar
Molhou a minha rosa ajardinou meu lar
Eu fui dengosa demorei a me entregar
Há um mar de rosas que eu queria eternizar
Mas se não fosse o espinho
O espinho infernizar
Que desmanchou meu ninho
Feriu meu coração
Foi bom qualquer dia eu vou repetir
Aprendi a receita do amor
Ainda volto a chorar por alguém
Otras canciones de Christina Monteiro
Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Receita do Amor jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?
Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Receita do Amor wykonaną przez Christina Monteiro, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.
Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Receita do Amor było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.
Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Receita do Amor wykonaną przez Christina Monteiro, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.
Bardzo częstym powodem szukania tekstu Receita do Amor jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.
Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Receita do Amor , ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.
Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Receita do Amor ? Posiadanie tekstu piosenki Receita do Amor wykonanej przez Christina Monteiro może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.