Tekst piosenki 'Nosso Lugar' wykonawcy Cronus Rock

Chcesz poznać tekst Nosso Lugar wykonanej przez Cronus Rock? Jesteś we właściwym miejscu.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Nosso Lugar wykonanej przez Cronus Rock, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Queria ver lugar onde tudo é bonito
Sair pra ver o sol, de noite ele é colorido
Esperar mais um minuto para o dia amanhecer
Na hora da colheita é pé de hambúrguer na horta
Depois sinto vontade até de ir para a escola
Esperar mais um minuto para o dia anoitecer

E a lua brilha, pede pra ficar
Vamos todo mundo que eu não posso me atrasar

Vou num barco à vela, sem preocupação
Sem qualquer problema, só cantando essa canção
Pra onde o vento for, mesmo que além mar
Todo rumo leva só pra um lugar

Aqui nesse lugar não há centavo ou rico
Eu troco o meu dinheiro por um pote de risos
Eu ganho o meu dia vendo todo o entardecer
Na rua 72 todo soldado é hippie
Na guerra entre nós dois meu beijo é dinamite
Apago toda luza só para o dia anoitecer

E o sol sorria, pede pra ficar

Vamos todo mundo que eu não posso me atrasar

Vou num barco à vela, sem preocupação
Sem qualquer problema, só cantando essa canção
Pra onde o vento for, mesmo que além mar
Todo rumo leva só pra um lugar

Play Escuchar "Nosso Lugar" gratis en Amazon Unlimited

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Nosso Lugar jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Nosso Lugar wykonaną przez Cronus Rock, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Nosso Lugar było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Nosso Lugar, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Nosso Lugar wykonane przez Cronus Rock.