Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Esperança Moribunda (parte 2), której szukałeś.
Esperança Moribunda (parte 2) to piosenka Don Kikas, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.
Uwielbiasz piosenkę Esperança Moribunda (parte 2)? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Esperança Moribunda (parte 2) wykonanej przez Don Kikas? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.
Meu nome é Angola
sou mulher que chora
e em tudo o que te dei
lágrimas do coração
Mas, já não tenho lágrimas pra chorar
vivo a lamentar
as vidas que a vida roubou
meus filhos vivem a lutar vivem a tentar
encontrar assim uma solução
de uma greve do amor
ou será castigo de Deus
Chora, chora, toda hora
ela chora por Angola
Tenho ali meus filhos
que emigraram noutros anos
atravessaram oceanos
largaram os meus panos
porque eu estou aqui doente
estou aqui à toa
A suku yange kwata ohendau
kapekele otuloa suku yange tukuatisse
vanja omãla vove
momove tuakukolela
kukatisse, kukatisse ndoto
Chora, chora, toda hora
ela chora por Angola
Olhem só pra mim
tanta dor assime o motivo eu nem sei
se é apenas o que eu sei
Mas o amor em mim
não chegou ao fim
sei que ainda vamos ter
harmonia para viver
A riqueza que o meu solo tem
já nem sei se é mal ou bem
eu só sei que alguém nesse nosso vai-vém fica bem
A esperança continua moribunda
ultrapassar esta fase que é imunda
Bardzo częstym powodem szukania tekstu Esperança Moribunda (parte 2) jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.
Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Esperança Moribunda (parte 2) wykonanej przez Don Kikas.