Tekst piosenki 'Nossa Mãe Abençoada' wykonawcy Emiéss

Chcesz poznać tekst Nossa Mãe Abençoada wykonanej przez Emiéss? Jesteś we właściwym miejscu.

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Nossa Mãe Abençoada, której szukałeś.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Nossa Mãe Abençoada wykonanej przez Emiéss, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

A tarde saem os romeiros
E os tropeiros de madrugada
Pra cumprir suas promessas
Enfrentar uma longa estrada

Uns vão com os pés no chão
Com a fé inabalada
Pra Senhora Aparecida
Nossa mãe abençoada

Um faz uma oração
Outro conta uma piada
Lágrimas de felicidade
E suor ao pé da escada

Levando no coração
A gratidão da graça alcançada
Pra Senhora Aparecida
Nossa Mãe Abençoada

Salve a Mãe do Redentor
A Senhora Aparecida.

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Nossa Mãe Abençoada wykonanej przez Emiéss.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Nossa Mãe Abençoada jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Nossa Mãe Abençoada wykonanej przez Emiéss wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Nossa Mãe Abençoada, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Nossa Mãe Abençoada? Posiadanie tekstu piosenki Nossa Mãe Abençoada wykonanej przez Emiéss może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Ważne jest, aby zauważyć, że Emiéss na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Nossa Mãe Abençoada... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Nossa Mãe Abençoada na płycie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Nossa Mãe Abençoada wykonanej przez Emiéss.