Tekst piosenki 'Chapter III - La Terra Santa' wykonawcy Haggard

Chcesz poznać tekst Chapter III - La Terra Santa wykonanej przez Haggard? Jesteś we właściwym miejscu.

Chapter III - La Terra Santa to piosenka Haggard, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Chapter III - La Terra Santa wykonanej przez Haggard, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Uwielbiasz piosenkę Chapter III - La Terra Santa? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Chapter III - La Terra Santa wykonanej przez Haggard? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

So we're all the letters
In a mystical tale
While the hours of my kingdom
Do rapidly fade
Deep clouds bear thunder
Like a dark poem's rhyme
And now is the dawn of all times

Concealed behind old castle walls
Will the grim one return, will Ithiria fall?
Bring me the seer, may true words he speak
As nightfall has murdered
The last rays of light
Oh God, don't let my heart be weak tonight

Now as morning nears
Farewell they fear
There is sadness in her eyes
Out on misty ground, as all gathered 'round
And their banners reach the sky

I hope you don't fear
Neither do I
Bring me my sword
And kiss me goodbye
This time I hold you
Here in my arms
Will be the last

When Ithiria falls

When Ithiria falls

3000 men scattered at
The first break of dawn
Now unleash the dragon
To lead me on
His wings shall bring
Storm to these bloodred skies
And fear will be brought
By the thunderous hooves
Oh horses, so heavy, now ride
Now ride!

Now as morning nears
Farewell they fear
There is sadness in her eyes
Out on misty ground (affondate la)
As all gathered 'round (in quest'era)
And their banners reach the sky
(Unitevi tutti!)

Unitevi tutti
In questa era
Senza timore
Affondate la lancia
In Terra Santa

I hope you don't fear
Neither do I
Bring me my sword
And kiss me goodbye
This time I hold you
Here in my arms
Will be the last

When Ithiria falls

When Ithiria falls

Now as morning nears
Farewell she fears
There is anger in their eyes
Out on misty ground
As all gathered 'round
And their banners reach the sky

Unitevi tutti
In questa era
Senza timore
Affondate la lancia
In Terra Santa

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Chapter III - La Terra Santa jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Chapter III - La Terra Santa wykonaną przez Haggard, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Chapter III - La Terra Santa było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Chapter III - La Terra Santa wykonaną przez Haggard, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Chapter III - La Terra Santa jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Chapter III - La Terra Santa wykonanej przez Haggard wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Ważne jest, aby zauważyć, że Haggard na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Chapter III - La Terra Santa... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Chapter III - La Terra Santa na płycie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Chapter III - La Terra Santa wykonanej przez Haggard.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Chapter III - La Terra Santa wykonane przez Haggard.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Chapter III - La Terra Santa wykonanej przez Haggard.