Tekst piosenki 'Se Os Nossos Sentimentos' wykonawcy José Natal

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Se Os Nossos Sentimentos wykonanej przez José Natal, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Uwielbiasz piosenkę Se Os Nossos Sentimentos? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Se Os Nossos Sentimentos wykonanej przez José Natal? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Você não sabe o quanto eu sofro por você
Faço de tudo pra você se perceber
Está difícil a minha vida sem você
Meus pensamentos não desliga de teu ser
E assim a minha vida é sofrimento
Esperando você voltar a qualquer momento

Que bom seria se os nossos sentimentos fossem iguais
Pra você sentir as mesmas dores e os mesmos ais
É tão difícil a gente viver sofrendo assim
E saber que a pessoa amada não sente amor por mim

Meu coração está aflito a esperar
A sua volta para noz poder se amar
Pois os meus dias estão pesados pra viver
E ainda as noites pra sonhar e pra sofrer
É só você pode curar minha paixão
Venha de pressa vem salvar meu coração

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Se Os Nossos Sentimentos wykonaną przez José Natal, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Se Os Nossos Sentimentos było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Se Os Nossos Sentimentos wykonanej przez José Natal wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Se Os Nossos Sentimentos? Posiadanie tekstu piosenki Se Os Nossos Sentimentos wykonanej przez José Natal może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Se Os Nossos Sentimentos wykonanej przez José Natal.