Tekst piosenki 'Why Did You do It?' wykonawcy Kaonashi

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Why Did You do It?, której szukałeś.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Why Did You do It? wykonanej przez Kaonashi, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Uwielbiasz piosenkę Why Did You do It?? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Why Did You do It? wykonanej przez Kaonashi? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Symphony of screen doors, slamming on a Sunday
Surf the couch, don't come home till Monday
Long car rides and short answers
Each day we're going nowhere faster

This has got to end
But I don't know where to begin
And I feel so ashamed when you call my name
Or when I walk through the front door
Each holiday is a tragedy
You keep screaming at me and keep swinging at me
And then you wonder why Jamie's gone
But it's been coming for so long
I'm so great
At holding back tears in your face
I wish you knew how this felt
But you could never understand

This is the fourth chapter of my confession
I hope you read it
I'm leaving footprints in the snow from all
My painful secrets

And I can't forget
How could I forget?

And I can't forget all of the things you said
The apple started rotting, so I painted it red
And made a caricature out of myself to be
The perfect daughter for the world to see

Sit still, stand up straight
Smile, wave, don't be late
Do exactly as I say
Or you won't live to see another day
Pressure builds diamonds, but it breaks them too
So I'm not sure what I'm supposed to do
Because it's just been weighing on my mind

Stay here and die
Or run away and break

I'm gonna take
My one man army to the streets

You can't stop me
Don't even try
You can't stop me
Don't even try

I wish I was never born
I wish I was never born
(Never) born

I'm so great
At holding back tears in your face
I wish you knew how this felt
But you could never understand
I said that I'm so great
At holding back tears in your face
I wish you knew how this felt
But you could never understand

This is the fifth draft of my confession
I hope you read it
I've left my footprints in the snow with all
My painful secrets

Mom and dad; I'm sorry things had to be this way
I loved you both so much, and I really wish things were different
I feel so guilty, but I can't take it anymore
The abuse; physical and mental
I'm leaving you, but please, just answer me this question

Why did you do it?
Why did you do it?
Why did you do it?
Why did you do it?
Why did you do it?
(Why?) Why did you do it?
Why did you do it?
Why did you do it?
(Why?) Why did you do it?
Why did you do it? (Just tell me)
(Why?) Why did you do it?
Why did you do it?
(Why?) Why did you do it?
(Oh my God, Jamie) Why did you do it?
(Why?) Why did you do it?
Why did you do it?

Play Escuchar "Why Did You do It?" gratis en Amazon Unlimited

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Why Did You do It? wykonanej przez Kaonashi.

Znajomość tego, co mówi tekst Why Did You do It?, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Why Did You do It? było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Why Did You do It? wykonanej przez Kaonashi wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Why Did You do It?? Posiadanie tekstu piosenki Why Did You do It? wykonanej przez Kaonashi może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Ważne jest, aby zauważyć, że Kaonashi na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Why Did You do It?... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Why Did You do It? na płycie.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Why Did You do It? wykonane przez Kaonashi.