La Traversée (de l'Atlantique en 1774) to piosenka Les Cowboys Fringants, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.
Debout d'su'l pont du navire
Mon ancêtre qui craignait le pire
Disait en r'gardant l'océan :
« Ça va prendre du vent ! »
(Woh-oh-oh)
Le bateau qui bougeait à peine
Avançait pas depuis des s'maines
L'eau potable grouillait d'asticots
Ça sentait l'yâbe dans les tonneaux
(Woh-oh-oh-oh)
La p'tite vérole a frappé fort
On jetait les corps par-dessus bord
Encore si loin du Saint-Laurent
Ça va prendre du vent !
(Woh-oh-oh)
Mais depuis qu'ils étaient en rade
Mon ancêtre lui était pas malade
Y a rien qu'y haïssait plus que l'eau
Y aimait mieux se tenir un peu chaud
(Woh-oh-oh-oh)
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
L'eau douce, ça rend malade
(Woh-oh-oh)
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Cul sec
Jusqu'à Québec
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Entre les corps agonisants
Couverts de pustules et de sang
Les morts-vivants crachaient leurs dents
« Ça va prendre du vent ! »
(Woh-oh-oh)
Dans la sainte-barbe l'odeur de chiasse
Faisait qu'les rats rôdaient dans' place
Les couchettes étaient pleines de poux
Ça s'grattait à en devenir fous
Mon ancêtre lui était ben vivant
Mais j'peux pas dire qu'y était fringant
Parc'qu'un m'ment donné ça t'pogne d'ins os
De naviguer sur un tombeau
(Woh-oh-oh-oh)
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
L'eau douce, ça rend malade
(Woh-oh-oh-oh)
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Cul sec
Jusqu'à Québec
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Après trois mois pognés en mer
Enfin, on entend crier : « Terre »
Mais pour er'monter l'Saint-Laurent
« Ça va prendre du vent ! »
(Woh-oh-oh)
En entrant dans l'port de Québec
Mon ancêtre était quas'ment sec
Tout just' su'l point de s'égrener
Tellement y était déshydraté
Mais aujourd'hui, c'est grâce à lui
Et à la chaleur du whisky
Si je vous chante cette chanson
Pis qu'j'aime un peu trop la boisson
(Woh-oh-oh-oh)
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
L'eau douce, ça rend malade
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Whisky, whisky, où il est l'whisky ?
Cul sec
Jusqu'à Québec
(Woh-oh-oh-oh)
(Woh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Otras canciones de Les Cowboys Fringants
Znajomość tego, co mówi tekst La Traversée (de l'Atlantique en 1774), pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.
Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę La Traversée (de l'Atlantique en 1774) wykonaną przez Les Cowboys Fringants, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.
Bardzo częstym powodem szukania tekstu La Traversée (de l'Atlantique en 1774) jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.
Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki La Traversée (de l'Atlantique en 1774) wykonanej przez Les Cowboys Fringants wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.
Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu La Traversée (de l'Atlantique en 1774), ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.
Ważne jest, aby zauważyć, że Les Cowboys Fringants na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki La Traversée (de l'Atlantique en 1774)... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka La Traversée (de l'Atlantique en 1774) na płycie.
Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki La Traversée (de l'Atlantique en 1774) wykonanej przez Les Cowboys Fringants.
Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki La Traversée (de l'Atlantique en 1774) wykonanej przez Les Cowboys Fringants.