Tekst piosenki 'Tudo Se Transformou' wykonawcy Maria Creuza

Chcesz poznać tekst Tudo Se Transformou wykonanej przez Maria Creuza? Jesteś we właściwym miejscu.

Tudo Se Transformou to piosenka Maria Creuza, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Uwielbiasz piosenkę Tudo Se Transformou? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Tudo Se Transformou wykonanej przez Maria Creuza? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Ah, meu samba
Tudo se transformou
Nem as cordas
Do meu pinho
Podem mais amenizar a dor
Onde havia a luz do sol
Uma nuvem se formou
Onde havia uma alegria para mim
Outra nuvem carregou

A razão desta tristeza
É saber que o nosso amor passou
A razão desta tristeza
É saber que o nosso amor passou

Violão, até um dia
Quando houver mais alegria
Eu procuro por você
Cansei de derramar
Inutilmente em tuas cordas
As desilusões deste meu viver

Ela declarou recentemente
Que ao meu lado não tem mais prazer
Ela declarou recentemente
Que ao meu lado não tem mais prazer

Violão, até um dia
Quando houver mais alegria
Eu procuro por você
Cansei de derramar
Inutilmente em tuas cordas
As desilusões deste meu viver

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Tudo Se Transformou wykonanej przez Maria Creuza.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Tudo Se Transformou jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Znajomość tego, co mówi tekst Tudo Se Transformou, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Tudo Se Transformou, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Tudo Se Transformou wykonanej przez Maria Creuza.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Tudo Se Transformou wykonane przez Maria Creuza.