Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Se Tem Paixão , której szukałeś.
Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Se Tem Paixão wykonanej przez Matheus e Kauan, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.
Uwielbiasz piosenkę Se Tem Paixão ? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Se Tem Paixão wykonanej przez Matheus e Kauan? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.
E não tem tradução, nem outra versão, não tem história
Pela metade e sem resumir uma sequer palavra dessa vez
E não existe um outro porto e nem outro destino
São só palavras mas que me fascinam
E amanhã tudo vai se ajeitar
(Como assim?)
Só eu sei das noites que eu passei em claro, só eu sei
Eu precisei do seu abraço e vacilei
Se ao menos eu tivesse o seu carinho
Eu não me importaria de viver sozinho
Hoje eu não saí de casa, não vejo nada
A porta está fechada eu só queria ver você voltar
Pra ver se tem um pouco de paixão
Pra ver se brotou no seu coração o amor que eu plantei
Otras canciones de Matheus e Kauan
Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Se Tem Paixão jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?
Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Se Tem Paixão wykonaną przez Matheus e Kauan, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.
Znajomość tego, co mówi tekst Se Tem Paixão , pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.
Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Se Tem Paixão ? Posiadanie tekstu piosenki Se Tem Paixão wykonanej przez Matheus e Kauan może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.
Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Se Tem Paixão wykonanej przez Matheus e Kauan.
Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Se Tem Paixão wykonane przez Matheus e Kauan.
Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Se Tem Paixão wykonanej przez Matheus e Kauan.