Tekst piosenki 'Quem Sabe Soletrar' wykonawcy Moacyr Franco

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Quem Sabe Soletrar, której szukałeś.

Quem Sabe Soletrar to piosenka Moacyr Franco, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Um dia a gente cansa
E para pra pensar
Nas coisas que a distância
Não soube encontrar

O tempo faz que passa
Só passa quem viveu
Eu vivo em seu passado
Presente que foi meu
Olê, olá
Quem sabe soletrar, vai ler
É o coração
Quem bota pra quebrar, falei
Até minha certeza
De medo envelheceu
Poeira em meu espelho
Pergunta se sou eu

O tempo faz que passa
Só passa quem viveu
Eu vivo em seu passado
Presente que foi meu
Olê, olá
Quem sabe soletrar, vai ler
É o coração
Quem bota pra quebrar, falei
E diz sou eu
Olá voltei
Olá

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Quem Sabe Soletrar jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Quem Sabe Soletrar było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Quem Sabe Soletrar wykonaną przez Moacyr Franco, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Quem Sabe Soletrar, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Ważne jest, aby zauważyć, że Moacyr Franco na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Quem Sabe Soletrar... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Quem Sabe Soletrar na płycie.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Quem Sabe Soletrar wykonane przez Moacyr Franco.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Quem Sabe Soletrar wykonanej przez Moacyr Franco.