Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki 金木犀 (Osmanthus) wykonanej przez Natori, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.
まどのそと、くらんでしまうようなまちのあかり
mado no soto, kurande shimau yōna machi no akari
とおくきこえるさいれんときみのうたがひびいていた
tōku kikoeru sairen to kimi no uta ga hibiite ita
ちいぷなつくりのあんさー
chīpuna tsukuri no ansā
いきがくるしくて、はきけがしーそうだ
iki ga kurushikute, hakike ga shi-sōda
ねえ、きみがここにいたならきっと
nee, kimi ga koko ni itanara kitto
なにもないんだとわらってしまうだろう
nani mo nai nda to waratte shimaudarou
まよなかとおどう、ごぜんにじ
mayonaka to odorou, gozen 2-ji
あなたのことばにこころがゆらいで
anata no kotoba ni kokoro ga yuraide
やすっぽいいいわけもいまだけは
yasuppoi iiwake mo ima dake wa
だまされたままでいるから
damasa reta mama de irukara
とおめいなまちをあるいていくんだ、ぼくらは
tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
おとのなるかたへ、ただいけるかたへ
oto no naru kata e, tada ikeru kata e
かなしみがよるをつつんでしまっても
kanashimi ga yoru o tsutsunde shimatte mo
よるほうなくいたみはよりそっている
yoru hō naku itami wa yorisotte iru
まどのそと、にじんでいくそらときんもくせいのにおい
mado no soto, nijinde iku sora to kinmokusei no nioi
とおくきこえるさいれんときみのうたはとまった
tōku kikoeru sairen to kimi no uta wa tomatta
みみなりがなりやまなくて
miminari ga nari yamanakute
あまりにももろくて、こわれそうだ
amarini mo morokute, koware-sōda
ねえ、ぼくがそばにいたってきっと
nee, boku ga soba ni itatte kitto
なんひとつかわりはしないことも
nan hitotsu kawari wa shinai koto mo
まよなかとおどう、ごぜんにじ
mayonaka to odorou, gozen 2-ji
あなたのことばでみなもはゆらいで
anata no kotoba de minamo wa yuraide
このへやにのこった、そのかおりは
kono heya ni nokotta, sono kaori wa
まるできんもくせいのように
marude kinmokusei no yō ni
とおめいなまちをあるいていくんだ、ぼくらは
tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
おとのなるかたへ、ただみえるかたへ
oto no naru kata e, tada mieru kata e
さびしさがよるにとけていってしまっても
sabishisa ga yoru ni tokete itte shimatte mo
よるほうなくいたみはよりそっている
yoru hō naku itami wa yorisotte iru
さまよって、さあまよって
samayotte, sā mayotte
いくどとなくそのひかりにあこがれて
ikudotonaku sono hikari ni akogarete
でも、もういかなくちゃな
demo, mō ikanakucha na
きずをおってまでもいかなくちゃな
kizu o otte made mo ikanakucha na
こえがきこえるかたへ
koe ga kikoeru kata e
まよなかとおどう、ごぜんにじ
mayonaka to odorou, gozen 2-ji
おわらないよるとあなたのかげを
owaranai yoru to anata no kage o
さがして、さまよってこわれても
sagashite, samayotte kowarete mo
かまわないといえるほどに
kamawanai to ieru hodo ni
ねえきんもくせいとひとつになって、もうさようなら
nee kinmokusei to hitotsu ni natte, mō sayōnara
あなたのことばでこのよるをほどいて
anata no kotoba de kono yoru o hodoite
やすっぽいいいわけにこのままずっと
yasuppoi iiwake ni kono mama zutto
だまされてもいいから
damasarete mo īkara
とおめいなまちをあるいていくんだ、ぼくらは
tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
おとのなるかたへ、そのさきのかたまで
oto no naru kata e, sono-saki no kata made
かなしみがあさへつづいていってしまっても
kanashimi ga asa e tsudzuite itte shimatte mo
よるほうなくいたみはよりそっている
yoru hō naku itami wa yorisotte iru
Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu 金木犀 (Osmanthus) jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?
Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z 金木犀 (Osmanthus) wykonaną przez Natori, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.
Znajomość tego, co mówi tekst 金木犀 (Osmanthus), pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.
Bardzo częstym powodem szukania tekstu 金木犀 (Osmanthus) jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.
Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki 金木犀 (Osmanthus) wykonanej przez Natori wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.
Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu 金木犀 (Osmanthus), ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.
Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając 金木犀 (Osmanthus)? Posiadanie tekstu piosenki 金木犀 (Osmanthus) wykonanej przez Natori może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.
Ważne jest, aby zauważyć, że Natori na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki 金木犀 (Osmanthus)... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka 金木犀 (Osmanthus) na płycie.
Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak 金木犀 (Osmanthus) wykonane przez Natori, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.