Chcesz poznać tekst Amigos (part. Maria Becerra) wykonanej przez Pablo Alborán? Jesteś we właściwym miejscu.
Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Amigos (part. Maria Becerra), której szukałeś.
Amigos (part. Maria Becerra) to piosenka Pablo Alborán, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.
Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Amigos (part. Maria Becerra) wykonanej przez Pablo Alborán, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.
Uwielbiasz piosenkę Amigos (part. Maria Becerra)? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Amigos (part. Maria Becerra) wykonanej przez Pablo Alborán? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
Sé que en eso hemos basado la amistad
Un día te protejo a ti y tú otro a mí
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Y que el mundo frene su velocidad
Con una copa de más como respuesta
A cada mal de amores, a cada pena
Pa' que ya no llore
Puedo ver la vida en color, todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fueran licor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos
Puedo ver la vida en color, todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fueran licor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos
De ti nado como el mar y la arena
Algo me falta si tú no estás aquí
Eres como la sangre que hay en mis venas
Indispensable pa' vivir
Si supiera que esa respuesta
Es todo lo que quieres oír
Yo ya te dejé la puerta abierta
Contigo, me atrevo a sentir
No me alcanza el tiempo
Cuando estoy contigo
Faltan tantos momentos
Sobran los motivos
Pa' que ya no llore
Puedo ver la vida en color, todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fueran licor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos
Puedo ver la vida en color, todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fueran licor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos
(Ra-ra-ra, ra-ra)
(Ra-ra-ra, ra-ra-ra)
(Ra-ra-ra, ra-ra)
(Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Y que el mundo frene su velocidad
Con una copa demás como respuesta
A cada mal de amores, a cada pena
Pa' que ya no llore
Tú me curas esta soledad, soledad
Soledad, sole-sole-soledad
Tú me curas esta soledad, soledad
Soledad, sole-sole-soledad
Tú me curas esta soledad, soledad
(Puedo ver la vida en color, todo el barrio nos mira)
Soledad, sole-sole-soledad
(Bebernos las horas como si fueran licor)
Tú me curas esta soledad, soledad
(Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos)
Soledad, sole-sole-soledad
(Que nadie llame que no respondemos)
Tú me curas, tú me curas
Puedo ver la vida en color, todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fueran licor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos
Puedo ver la vida en color, todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fueran licor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos
(Ra-ra-ra, ra-ra) (no me alcanza el tiempo)
(Ra-ra-ra, ra-ra-ra) (cuando estoy contigo)
(Ra-ra-ra, ra-ra) (ra-ra, ra-ra-ra)
(Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Otras canciones de Pablo Alborán
Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Amigos (part. Maria Becerra) jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?
Znajomość tego, co mówi tekst Amigos (part. Maria Becerra), pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.
Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Amigos (part. Maria Becerra) wykonaną przez Pablo Alborán, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.
Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Amigos (part. Maria Becerra) wykonanej przez Pablo Alborán.