Tekst piosenki 'Quem Me Dera Saber' wykonawcy Paula Teixeira

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Quem Me Dera Saber, której szukałeś.

Eu sei que já passou tanto tempo,
Desde que deixaste de fazer parte de mim.
Eu dei corpo alma e sentimento,
Pensei que o amor não magoava assim.

E é engraçado como as juras que fizeste,
Perderam o sentido quando tu desapareceste.

Refrão:

Onde está, onde foi,
O amor de nós dois.
Onde foi que eu errei,
Quem me dera saber mas não sei.

Senti que já devia ter esquecido,
Passar à frente deixar para trás.
Esperei que fosse um mal entendido,
Esperei mas a memoria não me satisfaz.

E engraçado como depressa esqueceste,
Todas as palavras que outrora me disseste.

Onde está, onde foi,
O amor de nós dois.
Onde foi que eu errei,
Quem me dera saber mas não sei.

Eu sei que já passou tanto tempo….

Onde está, onde foi,
O amor de nós dois.
Onde foi que eu errei,
Quem me dera saber mas não sei.

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Quem Me Dera Saber wykonaną przez Paula Teixeira, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Quem Me Dera Saber wykonaną przez Paula Teixeira, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Quem Me Dera Saber wykonanej przez Paula Teixeira wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Ważne jest, aby zauważyć, że Paula Teixeira na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Quem Me Dera Saber... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Quem Me Dera Saber na płycie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Quem Me Dera Saber wykonanej przez Paula Teixeira.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Quem Me Dera Saber wykonanej przez Paula Teixeira.