Tekst piosenki 'Passarela da Vitória' wykonawcy Priscila Santana

Chcesz poznać tekst Passarela da Vitória wykonanej przez Priscila Santana? Jesteś we właściwym miejscu.

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Passarela da Vitória, której szukałeś.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Passarela da Vitória wykonanej przez Priscila Santana, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Uwielbiasz piosenkę Passarela da Vitória? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Passarela da Vitória wykonanej przez Priscila Santana? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Se o inferno se levantar contra você
Não desista, não se entregue,
Persevere, que Deus vai te socorrer
Não temas as afrontas
O inimigo vai cair diante de você

Assim como Davi lutou, eu também vou lutar
Assim como Davi venceu, eu também vou vencer
Eu vou pra cima do gigante em Nome do Senhor
E ninguém vai poder me deter
Os meus adversários vão cair no chão
Vão estar debaixo dos meu pés
Envergonhados e derrotados pra Glória de DEUS
Eu vou dar o salto da vitória
Deus se levantou do trono para ordenar
Os Seus anjos já estão prontos para obedecer
Você vai desfilar na passarela da vitória
É um presente de Deus pra você

Se você está cercado por todos os lados
E o teu adversário querendo te destruir
Não temas as afrontas

Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Passarela da Vitória wykonaną przez Priscila Santana, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Passarela da Vitória, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Passarela da Vitória wykonane przez Priscila Santana.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Passarela da Vitória wykonane przez Priscila Santana, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.