Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Cidade Alta wykonanej przez Rádio Crioulo, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.
Cidade alta, boa novela
Vou pra favela pra me distair
Vou dançar funk, pagode e rock
Ver a galera toda se divertir
Mulherada bonita, Rapaziada firmeza
Nessa cidade o agito é total
E no boteco um samba, pagodeira de bamba
Faz a vida da gente mais especial
Deixa de besteira e vem curtir o som
Se você não conhecen então não sabe o que é bom
Da boca pra fora, "nego" fala o que quiser
Mas em qualquer lugar tem vagabundo e mané
Otras canciones de Rádio Crioulo
Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Cidade Alta wykonanej przez Rádio Crioulo.
Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Cidade Alta wykonaną przez Rádio Crioulo, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.
Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Cidade Alta było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.
Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę Cidade Alta wykonaną przez Rádio Crioulo, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.
Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Cidade Alta wykonanej przez Rádio Crioulo wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.
Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Cidade Alta, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.
Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Cidade Alta? Posiadanie tekstu piosenki Cidade Alta wykonanej przez Rádio Crioulo może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.
Ważne jest, aby zauważyć, że Rádio Crioulo na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Cidade Alta... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Cidade Alta na płycie.