Tekst piosenki 'A Boemia Vai Levar' wykonawcy Ricardo Falkenbach

Chcesz poznać tekst A Boemia Vai Levar wykonanej przez Ricardo Falkenbach? Jesteś we właściwym miejscu.

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki A Boemia Vai Levar, której szukałeś.

Uwielbiasz piosenkę A Boemia Vai Levar? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu A Boemia Vai Levar wykonanej przez Ricardo Falkenbach? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

As coisas andam feias pro meu lado
A sorte até deixou de me seguir
Trabalho feito bicho, feito um gado
Não encontro mais um tempo pra sorrir.


Viola, a canção e a brincadeira
A vida aquela toda de botecos
A tempos pendurei minha chuteira
Não saio, sossegado ando quieto.


A gente bem podia então fazer
Uma rodinha e começar uma canção
A melodia está gravada na cabeça
Enquanto a letra vai sair do coração


A boemia vive dentro desse ser
Mesmo lutando contra ela, contra tudo
Temo um dia não poder mais agüentar
E nesse dia deixo ela me levar
E nesse dia a boemia vai levar
E nesse dia a boemia vai levar

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu A Boemia Vai Levar jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z A Boemia Vai Levar wykonaną przez Ricardo Falkenbach, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst A Boemia Vai Levar, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Czuj się jak gwiazda, śpiewając piosenkę A Boemia Vai Levar wykonaną przez Ricardo Falkenbach, nawet jeśli Twoją publicznością są tylko Twoje dwa koty.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu A Boemia Vai Levar jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu A Boemia Vai Levar, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki A Boemia Vai Levar wykonanej przez Ricardo Falkenbach.