Tekst piosenki 'Sobre o Silêncio' wykonawcy Rico Ayade

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Sobre o Silêncio wykonanej przez Rico Ayade, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Uwielbiasz piosenkę Sobre o Silêncio? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Sobre o Silêncio wykonanej przez Rico Ayade? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Quando acaba o som, mais resiste a expressão
Quando não há tom, mais persiste uma canção
Quando o coração quer calar por um momento
Quando a poesia se esconde no lamento
Quando seca o pranto e a palavra se ausenta
Quando vem o tédio e com nada se alimenta
Quando falta tinta na caneta pra escrever
Quando não há nada pra tentar ou pra fazer
Quando a mudez é a porta-voz do coração e a ausência de som quer fazer canção. Quando a força do barulho é vencida, quando se pensa que a guerra está perdida
Quando a calmaria virar desespero e aquele grito quer sair pelos cabelos
Quando não há palavras no meu coração, é que o silêncio vira minha oração

É no silêncio que eu vou me escutar
É no silêncio que eu aprendo a confiar
É no silêncio que eu refaço o meu caminho
É no silêncio que eu me torno passarinho
É no silêncio que descubro que sou forte
É no silêncio que eu encontro o meu norte
É no silêncio que eu curo minha dor
É no silêncio que descubro o amor

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Sobre o Silêncio wykonanej przez Rico Ayade.

Ważne jest, aby zauważyć, że Rico Ayade na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Sobre o Silêncio... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Sobre o Silêncio na płycie.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Sobre o Silêncio wykonane przez Rico Ayade, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Sobre o Silêncio wykonanej przez Rico Ayade.