Tekst piosenki 'YAMATO NADESHIKO ~English edit~' wykonawcy Riyu Kosaka

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki YAMATO NADESHIKO ~English edit~, której szukałeś.

YAMATO NADESHIKO ~English edit~ to piosenka Riyu Kosaka, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Uwielbiasz piosenkę YAMATO NADESHIKO ~English edit~? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu YAMATO NADESHIKO ~English edit~ wykonanej przez Riyu Kosaka? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

The bell will ring at midnight
But I can't hear it no more
A dream has now lost it' s (sic) sight, behind the door
No slippers made of glass right?
So now it's time to wake up
My dreams are swept away beyond the sea shore

Everyday goes around, just like a loop it twists and turns
How can I get out of this spiral staircase
Can' t stay here no more
Such an urge, want to let go

YAMATO NADESHIKO
I'll follow you till the end of my time, rest of my days
No matter what, although I tumble and crawl
I'm gonna swear it to my heart
yamato nadeshiko SUPIRITSU!!

Why am I here to stay, hey?
Nobody needs me here, right?
Same lines of complaints I'll just keep saying
What have I been doing here?
Lost in between the dark nights
Never knew how to live with passion in life

Happy days will come
When you believe it in your heart
It wasn't useless now I know
Today's a new day, can't you see
Make it fun,'cause it's my life

YAMATO NADESHIKO
I'll follow you till the end of my time, rest of my days
No matter what, although I tumble and crawl
I need to feel the reality
Need it so much, to feel it with my heart

The globe turns, turns around
Hold on tight with your might
Gotta focus in what you see with your own eyes
Get out now, that virtual world
Fell your heart, that's how you fight your own way through this world

This town is sinking deep
But I won' t stay, no time to weep
Who wants to be caught up in such a lonely place, no way I'm out
Gotta leave, 'cause it's my life

YAMATO NADESHIKO
I'll follow you till the end of my time, rest of my days
Although I fell and hurt myself alone
I'll keep on going my way
Reaching high, stay strong
And be true to myself

You are my sun
I'll follow you till the end of my time, rest f (sic) my days
I'm gonna do the best I can, you know
I'm gonna swear it to you
yamato nadeshiko SUPIRITSU!!

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst YAMATO NADESHIKO ~English edit~ wykonanej przez Riyu Kosaka.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu YAMATO NADESHIKO ~English edit~ jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki YAMATO NADESHIKO ~English edit~ wykonanej przez Riyu Kosaka wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu YAMATO NADESHIKO ~English edit~, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając YAMATO NADESHIKO ~English edit~? Posiadanie tekstu piosenki YAMATO NADESHIKO ~English edit~ wykonanej przez Riyu Kosaka może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Ważne jest, aby zauważyć, że Riyu Kosaka na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki YAMATO NADESHIKO ~English edit~... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka YAMATO NADESHIKO ~English edit~ na płycie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki YAMATO NADESHIKO ~English edit~ wykonanej przez Riyu Kosaka.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki YAMATO NADESHIKO ~English edit~ wykonanej przez Riyu Kosaka.