Tekst piosenki 'Waiting For The Tide To Turn' wykonawcy Robert Cray

My nights are long
I'm all alone
My money's short
So I'm stickin' close to home

And waiting
Waiting for the tide to turn
Time will bring on some changes
That's one sure thing that I've learned

Got no woman now
When a woman's what I need
When my ship comes in
I'm gonna have me two or three

I'm waiting
Waiting for the tide to turn
Patience, patience, patience
Is one sure thing that I've learned

Every time I fall
I bounce a little higher
I get back five for every dollar that I lose

Every time I'm down
Real good times follow
But don't you feel bad for me when you hear these blues

Ohh, every time I fall
I bounce back a little higher
I get back five for every dollar that I lose

Every time I'm down
Real good times follow
But don't feel bad for me when you hear these blues

I'm waiting
Waiting for the tide to turn
Time will bring on some changes
That's one sure thing that I've learned

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Waiting For The Tide To Turn jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Waiting For The Tide To Turn wykonaną przez Robert Cray, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Waiting For The Tide To Turn wykonanej przez Robert Cray wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Waiting For The Tide To Turn? Posiadanie tekstu piosenki Waiting For The Tide To Turn wykonanej przez Robert Cray może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Ważne jest, aby zauważyć, że Robert Cray na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Waiting For The Tide To Turn... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Waiting For The Tide To Turn na płycie.