Tekst piosenki 'Vem me curar (part. André Valadão)' wykonawcy Sandro Alcântara

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Vem me curar (part. André Valadão), której szukałeś.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Vem me curar (part. André Valadão) wykonanej przez Sandro Alcântara, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Quero estar junto a Ti
Aos Teus pés me prostrar
Se humilhado eu me encontrar
Tu me exaltarás

Meu desejo é te agradar
Um sorriso ganhar
Um quebrantado coração o Senhor não desprezará
Vem me restaurar

Em Ti encontrei descanso e paz
Tua vida é meu respirar

Quero me entregar, quero me entregar
Em teu altar, em teu altar
Quero te tocar, quero te tocar
Vem me curar, vem me curar
Senhor, Senhor Jesus

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Vem me curar (part. André Valadão) wykonaną przez Sandro Alcântara, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Vem me curar (part. André Valadão) wykonanej przez Sandro Alcântara wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Ważne jest, aby zauważyć, że Sandro Alcântara na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Vem me curar (part. André Valadão)... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Vem me curar (part. André Valadão) na płycie.

Na tej stronie masz do dyspozycji setki tekstów piosenek, takich jak Vem me curar (part. André Valadão) wykonane przez Sandro Alcântara.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Vem me curar (part. André Valadão) wykonane przez Sandro Alcântara, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Vem me curar (part. André Valadão) wykonanej przez Sandro Alcântara.