Tekst piosenki 'CASE 143 (Japanese Version)' wykonawcy Stray Kids

Chcesz poznać tekst CASE 143 (Japanese Version) wykonanej przez Stray Kids? Jesteś we właściwym miejscu.

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki CASE 143 (Japanese Version), której szukałeś.

事件発生 かなりの事件
jiken hassei kanari no jiken

危険な魅力にはまった一件
kikenna miryoku ni hamatta ikken

刺激的な君は解決が不可欠な大問題
shigekitekina kimi wa kaiketsu ga fukaketsuna dai mondai

Can I be your boyfriend?
Can I be your boyfriend?

君には嘘偽りないのcap
kimi ni wa uso itsuwarinai no cap

君への言葉が溢れ出すmy case
kimi e no kotoba ga afuredasu my case

You're so perfect 荒らし切れないくらい
You're so perfect arawashi kirenai kurai

You got me losing patience
You got me losing patience

抑えきれないemotion
osae kirenai emotion

浮かぶ君がI never feel alright
ukabu kimi ga i never feel alright

交差する思い can't tell why (oh)
kousa suru omoi can’t tell why (oh)

Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head

You got me bad
You got me bad

手を上げ
te o age

君の元へとmoving, on my way (oh)
kimi no moto e to moving, on my way (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

引かれるlike magnet (oh)
hikareru like magnet (oh)

I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

他にないone-four-three (oh)
hoka ni nai one-four-three (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G

I wanna send my code to you
I wanna send my code to you

Eight letters is all it takes
Eight letters is all it takes

And I'm gonna let you know, oh
And I'm gonna let you know, oh

君以外に立てた barricade (barricade)
kimi igai ni tateta barricade (barricade)

好きなようにcall me by your code name (call me, baby)
sukina you ni call me by your code name (call me, baby)

無理でもいいなりたいyour soulmate (woo)
muri demo ii naritai your soulmate (woo)

願いだけupgrade ’cause
negai dake upgrade ’cause

You got me losing patience
You got me losing patience

抑えきれないemotion
osae kirenai emotion

浮かぶ君がI never feel alright
ukabu kimi ga i never feel alright

交差する思い can't tell why (oh)
kousa suru omoi can't tell why (oh)

Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head

You got me bad
You got me bad

手を上げ
te o age

君の元へとmoving, on my way (oh)
kimi no moto e to moving, on my way (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

引かれるlike magnet (oh)
hikareru like magnet (oh)

I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

他にないone-four-three (oh)
hoka ni nai one-four-three (oh)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Heartbeat everything
Heartbeat everything

今までにない聞き (聞き)
ima made ni nai kiki (kiki)

君は ain't no false
kimi wa ain't no false

心の中またrepeat (repeat)
kokoro no naka mata repeat (repeat)

Walking next to you, but I'm falling
Walking next to you, but I'm falling

更に深く溺れ
sarani fukaku obore

You're pulling me deeper and deeper
You're pulling me deeper and deeper

Try to get out, but I can't stop
Try to get out, but I can't stop

Can I be the one? Yeah, I'll be the one
Can I be the one? Yeah, I'll be the one

届かなくてもありのままchosen
todokanakute mo arinomama chosen

動かず何もしないなんてごめん
ugokazu nanimoshinai nante gomen

Moving, I’m on my way (ee-yeah)
Moving, I’m on my way (ee-yeah)

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

引かれるlike magnet (oh)
hikareru like magnet (oh)

I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

(他にない)
(hoka ni nai)

I’m gonna let you know (know)
I’m gonna let you know (know)

That I'm just gonna go (go)
That I'm just gonna go (go)

And hold you so I’m never letting go
And hold you so I’m never letting go

I'm gonna let you know (know)
I'm gonna let you know (know)

That I'm just gonna go (just go)
That I'm just gonna go (just go)

And hold you so I'm never letting go
And hold you so I'm never letting go

すぐ駆けつける君の元へと like I’m
sugu kaketsukeru kimi no moto e to like I’m

Never letting go, oh
Never letting go, oh

I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst CASE 143 (Japanese Version) wykonanej przez Stray Kids.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu CASE 143 (Japanese Version) jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki CASE 143 (Japanese Version) wykonanej przez Stray Kids wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu CASE 143 (Japanese Version), ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Ważne jest, aby zauważyć, że Stray Kids na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki CASE 143 (Japanese Version)... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka CASE 143 (Japanese Version) na płycie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki CASE 143 (Japanese Version) wykonanej przez Stray Kids.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak CASE 143 (Japanese Version) wykonane przez Stray Kids, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki CASE 143 (Japanese Version) wykonanej przez Stray Kids.