Tekst piosenki 'Amoureuse de la tête aux pieds' wykonawcy Sylva Berthe

Na naszej stronie internetowej mamy pełny tekst piosenki Amoureuse de la tête aux pieds, której szukałeś.

Amoureuse de la tête aux pieds to piosenka Sylva Berthe, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Amoureuse de la tête aux pieds wykonanej przez Sylva Berthe, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Je sais qu'il est des femmes
Pour qui le sentiment,
Les mots dont l' cœur s'enflamme
Ne sont que boniment,
Moi, c'est toute ma richesse,
Je n'ai pour seul espoir
Qu'un p'tit mot de tendresse
Le baiser d'un soir

{Refrain:}
J' suis amoureuse, voyez,
De la tête aux pieds
Je suis faite pour aimer
Et me donner.
Je n'ai pas d'autre désir,
D'autre souvenir
L'amour est mon seul bien
Je n'y peux rien.
Toutes les trahisons
Que j'ai dû souffrir
Le blasphème et l'abandon
N'ont pu me guérir
J' suis amoureuse, voyez,
De la tête aux pieds
L'amour est mon seul bien
Je n'y peux rien.

Des hommes, je suis l'esclave,
Vers eux je tends les mains,
Mon âme est une épave
Dont se rit le destin,
J'attends comme on mendie
L'aumône d'un regard
Qui, me trouvant jolie,
M' réchauffe par hasard

{au Refrain}

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Amoureuse de la tête aux pieds wykonanej przez Sylva Berthe.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Amoureuse de la tête aux pieds jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Amoureuse de la tête aux pieds wykonanej przez Sylva Berthe wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Amoureuse de la tête aux pieds, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.