Tekst piosenki 'Eu Amo As Águas (Água Viva)' wykonawcy Tiago Serafim

Chcesz poznać tekst Eu Amo As Águas (Água Viva) wykonanej przez Tiago Serafim? Jesteś we właściwym miejscu.

Quem tem sede venha e beba de graça
Da água que está jorrando aqui, água viva
Água da vida que sacia a sede da alma
Há uma fonte inesgotável, seu poder inigualável venha beber
Oh! Venha, sim, venha beber

Águas que saram, águas que curam
Águas que limpam o seu interior
Venha e beba da água da vida que é o espírito do senhor
Oh! É o espírito, sim, é o espírito do senhor

Água viva, água da vida
Água viva, água da vida
Água viva, água da vida
Água viva, água da vida

Água viva, água da vida que sacia a sede da alma
Cristo é a fonte inesgotável, seu poder inigualável venha beber
Oh! Venha, sim, venha beber

Água viva, água da vida

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Eu Amo As Águas (Água Viva) wykonanej przez Tiago Serafim.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Eu Amo As Águas (Água Viva) jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Eu Amo As Águas (Água Viva) wykonaną przez Tiago Serafim, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Eu Amo As Águas (Água Viva) jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Eu Amo As Águas (Água Viva) wykonanej przez Tiago Serafim wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Eu Amo As Águas (Água Viva)? Posiadanie tekstu piosenki Eu Amo As Águas (Água Viva) wykonanej przez Tiago Serafim może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Eu Amo As Águas (Água Viva) wykonanej przez Tiago Serafim.