Tekst piosenki 'Balanço Tribal' wykonawcy Tribo Muirapinima

Chcesz poznać tekst Balanço Tribal wykonanej przez Tribo Muirapinima? Jesteś we właściwym miejscu.

Balanço Tribal to piosenka Tribo Muirapinima, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Balanço Tribal wykonanej przez Tribo Muirapinima, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Deixa fluir a emoção azul e vermelha
E venha cantar coma emoção muirá
Que explode na arquibancada oh oh oh
Muirapinima é amor
Muirapinima e garra e calor

Vem viver essa paixão de corpo inteiro
Em juruti te convido pra sentir
A emoção do festribal

Vem pro delírio da galera azul e vermelha
É auequem comanda a alegria dessa festa
Quando toca o regional
No ritmo das tribos! O balanço tribal!

Azul é amor
Vermelho é paixão que faz pulsar meu coração
Muirá é magia, a luz que nos guia e faz cantar minha nação

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Balanço Tribal wykonanej przez Tribo Muirapinima.

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Balanço Tribal jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Znajomość tego, co mówi tekst Balanço Tribal, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Balanço Tribal było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Balanço Tribal jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Balanço Tribal, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Balanço Tribal wykonanej przez Tribo Muirapinima.