Tekst piosenki 'Tarde de Verão' wykonawcy VETTO

Chcesz poznać tekst Tarde de Verão wykonanej przez VETTO? Jesteś we właściwym miejscu.

Uwielbiasz piosenkę Tarde de Verão? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Tarde de Verão wykonanej przez VETTO? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

foi numa tarde de verão
que você sorriu para mim
eu não dei atenção
você foi embora sem se despedir de mim

me desculpe pela falta de educação
eu errei mas quem nunca errou?
sei que agente até ja terminou
mas você é o meu grande amor!!

amo você é verdade
sentimento de verdade
e não dá para esconder
porque o meu destino é ficar com você


não vou chorar nem me abater
pois eu consigo sem você!!

Play Escuchar "Tarde de Verão" gratis en Amazon Unlimited

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Tarde de Verão jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Tarde de Verão wykonaną przez VETTO, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst Tarde de Verão, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Tarde de Verão było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Tarde de Verão jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Tarde de Verão, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Tarde de Verão? Posiadanie tekstu piosenki Tarde de Verão wykonanej przez VETTO może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Tarde de Verão wykonane przez VETTO, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.