Tekst piosenki 'Grito de socorro' wykonawcy Victorino Silva

Jeśli długo szukałeś tekstu piosenki Grito de socorro wykonanej przez Victorino Silva, zacznij rozgrzewać głos, ponieważ nie będziesz mógł przestać jej śpiewać.

Uwielbiasz piosenkę Grito de socorro? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Grito de socorro wykonanej przez Victorino Silva? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Não consigo suportar esse silêncio
Será que ninguém pode escutar a minha voz
O meu grito de socorro insistente na verdade
E porta voz de uma angústia que sufoca meu peito
E às vezes não tem jeito o remédio é chorar
Nem mesmo minha imagem no espelho posso olhar

Eu não posso me perder do meu juízo
Sinto que preciso reafirmar meus pés no chão
Sou de Deus e é inteiramente inconcebível falar em rendição
Já me vejo esbarrando em meu limite
Que minha alma grite pra soltar esses grilhões
Eu quebro de uma vez esse silêncio
Preciso de Deus pra viver

Não quero nunca mais
Que mais nada interfira entre nós
Teu nome estará sempre em meus lábios
Vou te chamar e ouvir Tua voz
Não quero nunca mais
Ser levado pelas águas do sofrer
Tua paz norteará sempre meus passos
Tua luz acenderá meu viver.

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Grito de socorro wykonanej przez Victorino Silva.

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Grito de socorro wykonaną przez Victorino Silva, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Grito de socorro było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Coś, co zdarza się częściej, niż myślimy, to że ludzie szukają tekstu Grito de socorro, ponieważ jest w niej jakieś słowo, którego nie do końca rozumieją i chcą upewnić się, co ono oznacza.

Ważne jest, aby zauważyć, że Victorino Silva na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Grito de socorro... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Grito de socorro na płycie.