Tekst piosenki 'Lado a Lado' wykonawcy Voluttà

Chcesz poznać tekst Lado a Lado wykonanej przez Voluttà? Jesteś we właściwym miejscu.

Uwielbiasz piosenkę Lado a Lado? Nie do końca rozumiesz, co mówi? Potrzebujesz tekstu Lado a Lado wykonanej przez Voluttà? Jesteś w miejscu, które ma odpowiedzi na Twoje pragnienia.

Nem faz tanto tempo assim
Mas eu espero honestamente
Que nós estejamos distantes do fim

Em qualquer que como o pó
O vento tenha nos levado
A saudade nos trouxe de volta
Lado a lado
Punho cerrado
Cenho fechado
E um coração bom nas mãos

Agora a gente segue o trilho
Pro infinito mundo tosco
Contra o mundo todo
Cada um com suas manias

Se precisar chorar
Me liga
Se precisar brigar
Me espera
E se for demorar
Eu vou aumentar o tom

Bárbaro sente
Bárbaro triste
Bárbaro fino como a flor

Najczęstszym powodem chęci poznania tekstu Lado a Lado jest to, że bardzo Ci się podoba. Oczywiste, prawda?

Kiedy naprawdę podoba nam się piosenka, jak mogłoby być w Twoim przypadku z Lado a Lado wykonaną przez Voluttà, chcemy móc ją śpiewać, znając dobrze tekst.

Znajomość tego, co mówi tekst Lado a Lado, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Lado a Lado jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Jeśli Twoje poszukiwanie tekstu piosenki Lado a Lado wykonanej przez Voluttà wynika z tego, że przypomina Ci o kimś konkretnym, proponujemy, abyś zadedykował jej to na jakiś sposób, na przykład wysyłając jej link do tej strony internetowej, na pewno zrozumie aluzję.

Kłócisz się ze swoim partnerem, ponieważ rozumiecie różne rzeczy, słuchając Lado a Lado? Posiadanie tekstu piosenki Lado a Lado wykonanej przez Voluttà może rozstrzygnąć wiele sporów, i mamy nadzieję, że tak się stanie.

Mamy nadzieję, że pomogliśmy Ci z tekstem piosenki Lado a Lado wykonanej przez Voluttà.

Pamiętaj, że kiedykolwiek potrzebujesz znać tekst piosenki, zawsze możesz na nas liczyć, jak to się stało teraz z tekstem piosenki Lado a Lado wykonanej przez Voluttà.