Tekst piosenki 'Receita de Mulher' wykonawcy Xangai

Chcesz poznać tekst Receita de Mulher wykonanej przez Xangai? Jesteś we właściwym miejscu.

Receita de Mulher to piosenka Xangai, której tekst ma niezliczone wyszukiwania, dlatego zdecydowaliśmy, że zasługuje na miejsce na tej stronie internetowej, obok wielu innych tekstów piosenek, które użytkownicy Internetu chcą poznać.

A mulher pra ser mulher
Não precisa desfilar na passarela
Mas sendo cheirosa, ajeitada
Eu tiro o chapéu pra ela

Se tiver o pé de anjo,
O cheiro de fruta, a pele macia
Se for manhosa, fogosa, carinhosa
Umbigo redondo e fundo
Que é pra beber água fria

Se tiver cintura de violão
A pisada leve que nem toca no chão
A boca de mel da cor de cereja
Que quando beija lampeja
E massageia o coração

Se tiver o sorriso de marfim
Tornozelo fino, ser dona do nariz
Os cabelos grandes, a palavra boa
Perfil de patroa e princesa que pede bis

Se tiver os olhos de lua cheia
No pé das orêia penuge de cana nova
Tem que ter bondade, sorriso que ilumina
Sonho de menina que todo dia renova

E o homem tem que ser homem,
Pra merecer
pois o homem só será
se a mulher deixar nascer

Istnieje wiele powodów, dla których chcesz poznać tekst Receita de Mulher wykonanej przez Xangai.

Znajomość tego, co mówi tekst Receita de Mulher, pozwala nam włożyć więcej uczucia w wykonanie.

Jeśli Twoim motywem do szukania tekstu piosenki Receita de Mulher było to, że absolutnie Ci się podoba, mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się jej śpiewaniem.

Bardzo częstym powodem szukania tekstu Receita de Mulher jest chęć dobrze go znać, ponieważ przypomina nam o jakiejś specjalnej osobie lub sytuacji.

Ważne jest, aby zauważyć, że Xangai na koncertach na żywo nie zawsze był lub będzie wierny tekstu piosenki Receita de Mulher... Więc lepiej skupić się na tym, co mówi piosenka Receita de Mulher na płycie.

Naucz się tekstów piosenek, które lubisz, jak Receita de Mulher wykonane przez Xangai, czy to do śpiewania pod prysznicem, tworzenia własnych coverów, dedykowania ich komuś lub wygrania zakładu.