Zebraliśmy wszystkie teksty piosenek Dalida, które udało nam się znaleźć, aby osoby takie jak ty, szukające piosenek Dalida, mogły znaleźć je wszystkie w jednym miejscu.
Znajdź tutaj teksty twoich ulubionych piosenek Dalida.
Czy widzisz piosenkę, którą lubisz, na tej liście piosenek Dalida?
- Hava Naguila
- Parole, Parole
- Gigi L'amoroso
- Love in Portofino
- L'histoire D'un Amour
- Le temps des fleurs
- Bambino
- Bang Bang
- Il Venait D'avoir 18 Ans
- La danza di Zorba
- Ca Me Fait Rever
- Concerto Pour Une Voix
- Et... et
- Helwa Ya Baladi
- Il Silenzio
- Je Suis Malade
- Salma Ya Salama
- Vai Tu Sei Libero
- Buenas Noches Mi Amor
- Dans ma chambre
- Das Mädchen von Piräus
- Ding ding
- Fini La Comédie
- Gigi in Paradisco
- J'Attendrai
- Je tendrai les bras
- La chanson de Yoann
- La Danse de Zorba
- Mon coeur est fou
- Parle plus bas
- Salma ya salama (ALE)
- Tant d'amour du printemps
- Ti amo
- Un Pò D'amore
- Voyage sans bagages
- 18 Anni
- À chacun sa chance
- À Chaque Fois J'y Crois
- À Ma Chance
- À Ma Manière
- À qui ?
- Achète Moi Un Juke-Box
- Adieu Monsieur Mon Amour
- Adonis
- Aghani Aghani
- Ah! Quelle Merveille
- Aie! Mon Coeur
- Aime-moi
- Akhsan Nass
- Alabama song
- Allo... Tu m'entends ?
- Am Tag als der Regen kam
- Americana
- Amor, Amor
- Amore Scusami
- Amoureuse De La Vie
- Amstramgram
- Anima Mia
- Äpfel und Birnen
- Ascoltami
- Avant de Te Connaître
- Avec Le Temps
- Avec Une Poignée De Terre
- Ay ! Mourir pour toi
- Baisse Un Peu La Radio
- Ballade À Temps Perdu
- Besame Mucho
- Besame Mucho
- Bientot
- Bonsoir Mon Amour
- Born to sing
- Bras Dessus Bras Dessous
- Bravo
- Buona sera phantasie
- Bye bye
- C'est ça L'amore
- C'est Irréparable
- C'est Mieux Comme Ca
- C'est un jour à Naples
- C'était Mon Ami
- Calypso Italiano
- Capitaine Sky
- Captain Sky
- Ce Coin de Terre
- Ce Serait Dommage
- Chansons Inachevées
- Chanter les voix
- Chanteur Des Années 80
- Chaque instant de chaque jour
- Chez moi
- Ciao Amore Ciao
- Ciao Ciao Bambina
- Ciao, ciao mon amour
- Come Prima (Tu Me Donnes)
- Cominciamo Ad Amarci
- Comme au premier jour
- Comme Le Disait La Mistinguett
- Comme si j'étais là
- Comme Si Tu Étais Là
- Comme Si Tu Revenais D'un Long Voyage
- Comme toi
- Comme Tu Dois Avoir Froid
- Comme Une Symphonie
- Comment Faire Pour Oublier
- Comment L'oublier
- Confidences sur la fréquence
- Cordoba
- Dans la ville endormie
- Dans Le Bleu Du Ciel Bleu
- Dans Les Rues de Bahia
- Danza
- Darla Dirladada
- De Grenade à Seville
- Dédié à toi
- Depuis qu'il vient chez nous
- Der charme der kleinen worte
- Der schlüssel der liebe
- Des gens qu'on aimerait connaître
- Des millions de larmes
- Deux colombes
- Devo Imparare
- Diable de temps
- Diamants
- Die stral3e des lebens
- Dieu seul
- Dis moi des mots
- Dix mille bulles bleues
- Doch einer spielt Akkordeon
- Du Moment Qu'on S'aime
- Eh ben
- El Cordobes
- Elle, lui et l'autre
- Ensemble
- Entre les lignes, entre les mots
- Entrez sans frapper
- Er war gerade 18 Jahr
- Et de L'amour, de L'amour
- Et la vie continuera
- Et pourtant j'ai froid
- Et Puis... C'est Toi
- Et tous ces regards
- Eux
- Fado
- Femme
- Femme est la nuit
- Flamenco bleu
- Flamenco Oriental
- For the first time
- Garde la dernière danse pour moi
- Génération 78
- Gigi der Geliebte
- Gitane
- Glaub an mich
- Gondolier
- Guitare et tambourin
- Guitare Flamenco
- Hélèna
- Hello Dali
- Helwa ya baladi
- Hene ma tov
- Hey love
- Histoire d'aimer
- Histore Dun Amour
- Ich fand ein Herz in Portofino
- Ik zing amore
- Il Faut Danser Reggae
- Il faut du temps
- Il Pleut Sur Bruxelles
- Il y a toujours une chanson
- Ils ont changé ma chanson
- Ils sont partis
- Inconnu mon amour
- Itsi Bitsi Petit Bikini
- J'ai Décidé de Vivre
- J'ai Rêvé
- J'aime
- J'aurais voulu danser
- J'écoute chanter la brise
- J'm'appelle amnésie
- Je crois mon coeur
- Je l'attends
- Je m'endors dans tes bras
- Je me repose
- Je Me Sens Vivre
- Je N'ai Jamais Pu T'oublier
- Je ne dirai ni oui, ni non
- Je ne peux pas me passer de toi
- Je ne sais plus
- Je pars
- Je préfère naturellement
- Je reviens te chercher
- Je suis toutes les femmes.
- Je t'aime
- Je t'aime ca veut dire aime moi
- Je t'appelle encore
- Je te perds
- Jésus Bambino
- Jésus kitsch
- Jouez Bouzouki
- Julien
- Jusqu'au bout du reve
- Justine
- Juuhassai no kare
- Kalimba de luna
- Komm zurück
- Komm, Senorita, komm
- L'amour à la une
- L'amour chante
- L'amour et moi
- L'amour qui grandit
- L'amour qui venait du froid
- L'an 2005
- L'anniversaire
- L'Arlequin de Tolède
- L'innamorata
- L'ultimo Valzer
- La bambola
- La Banda
- La chanson d'orphée
- La chanson du Mundial
- La colpa e' tua
- La consultation
- La féria
- La fille aux pieds nus
- La joie d'aimer
- La leçon de twist
- La Mama
- La mer
- La montagne
- Là ou je t'aime
- La partie de Football
- La pensione Bianca
- La petite maison bleue
- La Pioggia Cadrà
- La rose que j'aimais
- La sainte Totoche
- La valse des vacances
- La vie continuera
- La Vie Em Rose
- La Vie En Rose
- Là, il a dit
- Lady d'Arbanville
- Laetitia
- Laissez-Moi Danser
- Lazzarelle
- Le Bonheur
- Le bonheur vient de me dire bonjour
- Le bonheur vient me dire bonjour
- Le Cha Cha Cha
- Le clan des Siciliens
- Le fermier
- Le Flamenco
- Le jour du retour
- Le jour le plus long
- Le jour ou la pluie viendra
- Le lambeth walk
- Le p'tit perroquet
- Le petit bonheur
- Le petit chemin de pierre
- Le Petit Clair de Lune
- Le premier amour du monde
- Le printemps sur la colline
- Le ranch de Maria
- Le restaurant Italien
- Le sable de l'amour
- Le septieme jour
- Le sixième jour
- Le slow de ma vie
- Le soleil et la montagne
- Le temps d'aimer
- Le temps de mon père
- Le torrent
- Le vénitien de Levallois
- Le vent n'a pas de mémoire
- Le visage de l'amour
- Lebnane
- Les anges noirs
- Les choses de l'amour
- Les clefs de l'amour
- Les couleurs de l'amour
- Les enfants du Pirée
- Les feuilles mortes
- Les gens sont fous
- Les grilles de ma maison
- Les hommes de ma vie
- Les jardins de Marmara
- Les marrons chauds
- Les nuits sans toi
- Les p'tits mots
- Les violons de mon pays
- Les yeux de mon amour
- Let me dance
- Lieber kleiner Mann
- Loin dans le temps
- Loin de moi
- Loop de loop
- Lucas
- Luna caprese
- Ma Mélo Mélodie
- Ma mère me disait
- Ma vie je la chante
- Ma Vie Je La Chante - Tradução
- Madona
- Maintenant
- Mais il y a l'accordéon
- Mama
- Mama Caraïbo
- Maman
- Mamina
- Mamy Blue
- Manuel
- Manuella
- Marchand de fruits
- Marie Madeleine
- Marie Marie
- Marina
- Marjolaine
- Mein blauer Luftballon (ALE)
- Mein Lieber herr
- Melodie aus alter Zeit
- Mélodie perdue
- Mélodie pour un amour
- Mes frères
- Mi Carinito
- Miguel
- Milord
- Modesty Blaise
- Mon amour oublié
- Mon chéri
- Mon coeur va
- Mon frère le soleil
- Mon Italie
- Mon petit bonhomme
- Monday Tuesday
- Money Money
- Monsieur l'amour
- Mourir sur scène
- Mourrir Sur ScèNe
- Nake-di Nake-dou
- Ne joue pas
- Ne lis pas cette lettre
- Ne lui dis pas
- Ne Me Quittes Pas
- Ne reviens pas mon amour
- Ne t'en fais pas pour ca
- Nein Zärtlich bist du nicht
- Ni chaud, ni Froid
- Noël Blanc
- Non
- Non ce n'est pour moi
- Nostalgie
- Notre façon de vivre
- Nous Sommes Tous Morts À Vingt Ans
- Nuits d'Espagne
- Ô Seigneur Dieu
- O sole mio
- Ô sole mio (jap)
- Oh! la la
- Papa achète moi un mari
- Parce Que Je Ne T'aime Plus
- Pardon
- Parlez-moi d'amour mon amour
- Parlez-moi de lui
- Paroles, Paroles
- Pars
- Partir ou mourir
- Pauvre coeur
- Pépé
- Pepe (ALE)
- Petit éléphant twist
- Petit Gonzalès
- Petit homme
- Petit Papa Noël
- Pezzettini Di Bikini
- Pilou Pilou, Pilou hé
- Plus loin que la terre
- Por favor
- Pour En Arriver Là
- Pour garder
- Pour Ne Pas Vivre Seul
- Pour Qui Pour Quoi
- Pour Te Dire Je T'aime
- Pour toi Louis
- Pour un homme
- Pour vous
- Pourquoi ?
- Problemorama
- Protégez-moi Seigneur
- Quand Je N'aime Plus Je M'en Vais
- Quand On a Que L'amour
- Quand reviens l'été
- Quand s'arrettent les violons
- Quand tu dors près de moi
- Que la vie était jolie
- Que reste-t-il de nos amours
- Que Sont Devenues Les Fleurs
- Quelque part au soleil
- Quelques larmes de pluie
- Ram dam, dam
- Raphaël
- Remember
- Rendez-vous au Lavandou
- Rendez-vous chaque soir
- Reste encore avec moi
- Reviens-moi
- Rien qu'un homme de plus
- Rio do Brasil
- Romantica
- Romantica (ALE)
- S'aimer
- S'endormir comme d'habitude
- Sa grande passion
- Salut Salaud
- Scandale Dans La Famille
- Scusami
- Sèche vite tes larmes
- Semplicemente cosi
- Seule avec moi
- Si c'était à refaire
- Si j'avais des millions
- Si je pouvais revivre un jour ma vie
- Si la France
- Si tu me téléphones
- So verrückt
- Sois heureux
- Soleil
- Soleil d'un nouveau monde
- Son chapeau
- Speel niet met mijn hart
- Spiel balalaika
- T'aimer follement
- T'aimerai toujours
- Ta femme
- Tables séparées
- Téléphonez-moi
- Tesoro mio
- The lambeth walk
- Ti pitipiti
- Tico, Tico
- Timide sérénade
- Tire l'aiguille
- Toi mon amour
- Toi pardonne -moi
- Toi tu me plais
- Ton âme
- Ton prénom dans mon coeur
- Tony
- Tout Au Plus
- Tout l'amour
- Tout l'amour que j'ai pour toi
- Tout le monde a sa chanson d'amour
- Tout le monde sait
- Tout se termine
- Toutes les femmes du monde
- Toutes les nuits
- Toutes ses heures loin de toi
- Tschau, tschau, Bambina
- Tu Croiras
- Tu m'as déclaré l'amour
- Tu m'étais destiné
- Tu me voles
- Tu N'as Pas Mérité
- Tu n'as pas très bon caractère
- Tu ne sais pas
- Tu peux le prendre
- Tu peux tout faire de moi
- Tzigane
- Um nicht allein zu sein
- Un enfant
- Un Grosso Scandalo
- Un soir qu'on oublie pas
- Un tendre amour
- Une femme à quarante ans
- Une jeunese
- Une Vie
- Une vie d'homme
- Uno a Te, Due a Me
- Va petite étoile
- Va plus loin que le temps
- Va, va, va
- Vado via
- Vedrai
- Vedrai, vedrai
- Vieni vieni si
- Vingt quatre mille baisers
- Violettera
- Viva la pappa
- Vive le vent
- Voilà pourquoi je chante
- Was wird mein Charly tun ?
- Zoum, zoum, zoum
Dalida, właśc. Iolanda Cristina Gigliotti (ur. 17 stycznia 1933 w Kairze, zm. 3 maja 1987 w Paryżu) – francuska piosenkarka włoskiego pochodzenia, aktorka i modelka. Pseudonim artystyczny przyjęła od imienia biblijnego Dalila, której rolę grała w szkolnym teatrze, i w którym zmieniła drugie „l” na „d”.
Podczas kariery nagrała 500 piosenek po francusku, z których 200 zostało przetłumaczonych na włoski, a 300 – na inne języki (nagrywała w ośmiu językach – francuskim, włoskim, hiszpańskim, flamandzkim, niemieckim, angielskim, hebrajskim i arabskim). Sprzedała ponad 170 milionów nagrań na całym świecie, za których sprzedaż zdobyła 70 złotych płyt.
Możliwe, że nie jesteś wielkim fanem Dalida, być może jesteś tu tylko dla jednej piosenki Dalida, która ci się podoba, ale rozejrzyj się po pozostałych, mogą cię zaskoczyć.
Aby odkryć wzorce w piosenkach Dalida, wystarczy dokładnie przeczytać ich teksty, zwracając uwagę nie tylko na to, co mówią, ale także na to, jak są skonstruowane.
Jak zawsze staramy się poprawiać i rozwijać, więc jeśli nie znalazłeś tekstów piosenek Dalida, których szukałeś, wróć wkrótce, ponieważ często aktualizujemy nasze bazy danych, aby jak najszybciej oferować wszystkie piosenki Dalida i wielu innych artystów.
Czasami piosenki Dalida pomagają nam wyrazić to, co myślimy lub czujemy. Czy tak jest w twoim przypadku?