Teksty Piosenek Enrique Cadícamo

Czy uwielbiasz piosenki Enrique Cadícamo? Tutaj znajdziesz teksty piosenek Enrique Cadícamo, abyś mógł śpiewać je na całe gardło, robić własne wersje lub po prostu dobrze zrozumieć ich znaczenie.

Znajdź tutaj teksty twoich ulubionych piosenek Enrique Cadícamo.

Tutaj możesz dowiedzieć się, które piosenki Enrique Cadícamo są najbardziej poszukiwane.

  1. Por la vuelta
  2. A quién le puede importar?
  3. Cuando miran tus ojos
  4. Che Bartolo
  5. La casita de mis viejos
  6. Llorar por una mujer
  7. Luna de arrabal
  8. Muñeca brava
  9. No Hay Tierra Como La Mía
  10. Pasado florido
  11. Pompas de jabón
  12. Rondando tu esquina
  13. A pan y agua
  14. Apología tanguera
  15. Ave de Paso
  16. Barajando recuerdos
  17. Boedo y San Juan
  18. Che papusa oí!
  19. Cruz de palo
  20. El cantor de Buenos Aires
  21. El llorón
  22. En lo de Laura
  23. Hojarasca
  24. Hoy es tarde
  25. La luz de un fósforo
  26. Los mareados
  27. Nostalgias
  28. Por las calles de la vida
  29. Si la llegaran a ver
  30. Tengo Mil Novias
  31. Tres Esquinas
  32. A Mí No Me Hablen de Penas
  33. Adiós Chantecler
  34. Al mundo le falta un tornillo
  35. Almita herida
  36. Anclao en París
  37. Aquellas farras (Argañaraz)
  38. Bailongo
  39. Baraja de amor
  40. Berretín
  41. Bichitos de luz
  42. Boleta
  43. Brumas
  44. Cabaret
  45. Café de Barracas (No)
  46. Calandria (Dejá el bodegón)
  47. Callejera
  48. Cambiá de vida
  49. Cancionera
  50. Carnavales de mi vida (Mosca muerta)
  51. Carpeta
  52. Cherí
  53. Cien años
  54. Como un sueño
  55. Compardón
  56. Copas, amigas y besos
  57. Cortando camino
  58. Cuál de los dos
  59. Cuando tallan los recuerdos
  60. Cumplido
  61. De todo te olvidas (Cabeza de novia)
  62. Descarte
  63. Desvelo (De flor en flor)
  64. Dice un refrán
  65. Dolor milonguero
  66. Dos en uno
  67. El cuarteador
  68. El Morocho y el Oriental
  69. El que atrasó el reloj
  70. El teléfono
  71. El trompito
  72. En la buena y en la mala
  73. Ensueños
  74. Estación Tango
  75. Estrella Fugaz
  76. Fanfarrón
  77. Gallo Viejo
  78. Garúa
  79. Gigoló compadrito
  80. Gotán
  81. Guapo de la guardia vieja
  82. Guitarra que llora
  83. Hambre
  84. Hermano tordo
  85. Humo
  86. Igual que una sombra
  87. La biaba de un beso
  88. La calle sin sueño
  89. La divina dama
  90. La novia ausente
  91. La reina del tango
  92. Llora vida mía
  93. Los compadritos
  94. Madame Ivonne
  95. Mañanitas de mi Pampa
  96. Mano brava
  97. María Milonga
  98. Melodía oriental
  99. Mojarrita
  100. Naipe
  101. Niebla del Riachuelo
  102. No me importa su amor
  103. No vendrá
  104. Noches blancas
  105. Nunca tuvo novio
  106. Olvidao
  107. Orgullo tanguero
  108. Orquesta Típica
  109. Pa' mí es igual
  110. Pa' que bailen los muchachos
  111. Palais de Glace
  112. Pebeta graciosa
  113. Pico de oro
  114. Punto alto (b)
  115. Quién dijo miedo
  116. Roñita
  117. Rubí
  118. Santa milonguita
  119. Se fue la pobre viejita
  120. Se han sentado las carretas
  121. Se llamaba Eduardo Arolas (Adiós Arolas)
  122. Sea breve
  123. Sentimiento Malevo
  124. Shusheta (El aristócrata)
  125. Sollozo de Bandoneón
  126. Solo de Bandoneón
  127. Son Cosas Del Bandoneón
  128. Suburbio
  129. Tango de Ayer
  130. Tango de Lengue
  131. Te Podés Acomodar (zorro Viejo)
  132. Tres Amigos
  133. Un Dilema
  134. Vení Vení
  135. Vieja Recova
  136. Viejas alegrías
  137. Viejo Grata
  138. Villa Urquiza
  139. Y Qué Más
  140. Yo Nací Para Ti Tu Serás Para Mí
  141. Yo Tan Sólo Veinte Años Tenía
  142. Yo Te Perdono
  143. Zorro plateado

Enrique Cadícamo (ur. 15 lipca 1900 Luján, Argentyna, zm. 3 grudnia 1999 Buenos Aires) – argentyński poeta i pisarz, twórca tekstów tanga argentyńskiego. Czasami komponował muzykę tanga. Historyk tanga, opisał historię tanga w Paryżu. Pisał m.in. pod pseudonimem Rosendo Luna. Od 1924 roku pisał piosenki tanga. Dwadzieścia trzy z nich był nagrane przez Carlosa Gardela. Pierwszym tangiem Cadícamo było "Pompas de jabón" (pol. Bańki mydlane) z muzyką Roberto Goyheneche. Piosenka była nagrana przez Gardela w Hiszpanii 27 grudnia 1925 roku. Enrique Cadícamo był także autorem ostatniego tanga jakie Gardel nagrał w Argentynie w 1933 roku. Opublikował tomy poezji oraz książki o tangu i swoje wspomnienia. Niektóre jego tanga były niezwykle popularne i tłumaczone na wiele języków, np. Nostalgia była wydana w USA i Anglii jako Lost Love i jest przetłumaczona na język grecki. Pierwsze nagranie Nostalgii jest dziełem Emila Colemana, następnie wykonywali ją m.in. Xavier Cugat oraz Plácido Domingo; muzykę napisał Juan Carlos Cobian. Cadícamo grał na pianinie i czasami komponował własną muzykę. W Compadron (Bandyta) opisuje typowy charakter z obrzeża Buenos Aires, a w Che papusa oi (Słuchaj mnie, śliczna) typową kobietę, jaką można było spotkać w nocnych klubach Buenos Aires; w Ancalo en Paris (Złapani w Paryżu) opisuje Argentyńczyków, którym nie powiodło się na scenie tanga w Paryżu.

Możliwe, że nie jesteś wielkim fanem Enrique Cadícamo, być może jesteś tu tylko dla jednej piosenki Enrique Cadícamo, która ci się podoba, ale rozejrzyj się po pozostałych, mogą cię zaskoczyć.

Polecamy zapoznanie się ze wszystkimi tekstami piosenek Enrique Cadícamo, możesz zakochać się w niektórych, których jeszcze nie znałeś.

Często zdarza się, że kiedy podoba ci się piosenka konkretnego zespołu czy artysty, spodobają ci się także inne ich utwory. Więc jeśli podoba ci się piosenka Enrique Cadícamo, prawdopodobnie spodobają ci się również wiele innych piosenek Enrique Cadícamo.